DVOJEZIČNA ŠLAGERICA

Oddaja
15. 11. 2015 - 11.05

Nedeljska šlagerica se tokrat posveča pesmim, ki so bile prevedene iz italjanskega izvirnika in so jih izvajali popevkarji iz različnih republik naše bivše skupne domovine.

Dragan Toković – Kad me ljubiš / Il tuo bacio é come un rock - Celentano 1960                          
Duo DD – ista plaža isto more /  Stessa spiagga stesso mare - Mogol, Soffici 1963
Dušan Jakšić – Dečak iz predgradja / Il Ragazzo Della Via Gluck -Celentano 1967
Ana Štefok – Gitara Romana / Chitara Romana -  C. Bruno , E. di Lazzaro  1963                             
Majda Sepe – Ljubezen v Portofinu / Love in Portofino - Buscaglione 1963                     
Stjepan Jimmi Stanić – O sunce moje / O sole mio -  Di Capua 1964                     
Vice Vukov – Iznad svega / A di la - C. Donida 1961                                 
Đorđe Marjanović – Ludo srce / Cuore Matto -  Ambrosio, Savio 1967                             
Kameleoni – La felicita - D. Kocjančić 1967                                  
Matt Collins – No posso credere - Jessica, Matt Collins 1965                                    
Ivo Robić – U plavo jutro / Azzuro - P. Conte 1968                           
Lidija Percan – El tram di Opicina                
Tomislav Ivčić – Vino amaro - Pace, Pilat, Panzeri 1983                                         
Crveni Koralji – Istina / Andrea - F. de Andre 1986                                            
Elda Viler in Boris Cavazzza – Besede, besede / Parole, Parole -  G. Ferrio, L. Chiosso  1972     
Emir Altić – Bezbroj poljubaca / 24.000 Bacci - Celentano 1961                     
Radoslav Graić – Juke box - Malgoni, Beretta -1962                           
Eduardo Bennato – Il Rock di capitano uncino             

facebook twitter rss

Prikaži Komentarje

Komentarji

posnetek bo? spet sem zamudil

Bo jutri.

Posnetek oddaje je že gor.

Komentiraj

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • [[nid:123]] - Insert a node content
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.
  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.

Z objavo komentarja potrjujete, da se strinjate s pravili komentiranja.

randomness