Sodobna finska proza III: Rikka Pulkkinen
Audio file
»Zakaj ne slikaš ljudi? Zakaj ne slikaš Else ali svoje hčere?«
»Ne slikam ljudi,« reče osorno. »Nikoli jih nisem slikal.«
»Mogoče bi jih moral.«
»Mogoče bi ti morala priti na moja predavanja na univerzi. Predaval bom o Jacksonu Pollocku.«
»Od Pollocka mi postane slabo.«
»Preveč barv?«
»Preveč kapljajočih barv, nered, kot da bi bil svet svinjak. Kar potrebujejo njegove slike, sta krtača za ribanje in nekaj borovega mila, preden jih postavijo na ogled.«
***
Rikka Pulkkinen: Totta (True, prevod v angleščino: Lola Rogers)
Prevod: Žiga Fabjan
Lektura: Barbara Slivnik
Glasba: Andrej Pervanje
Brala sta: Nejc Bahor - Biga, Klara Gajšek
Tehnik: Linč
Naslovnica: Akseli Gallen-Kallela - Mit o Aino (triptih, 1891)
Avtorji del
Institucije
Dodaj komentar
Komentiraj