Sodobna francoska proza 2/II: Marie Desplechin
Audio file
"Včeraj: nič. Danes: nič. Jutri: nič v načrtu. Vsake toliko si želim, da bi bila krtičasta podgana. Življenje krtičaste podgane je v primerjavi z mojim čaroben praznik."
Prevod in spremna beseda: Jernej Pribošič
Intepretacija: AnaP, Biga, Lucija
Cikel sodobne francoske proze podpira Francoski inštitut v Sloveniji.
Aktualno-politične oznake
Institucije
Dodaj komentar
Komentiraj