DVOJEZIČNA ŠLAGERICA ITALIA TI AMO ITALIA II.

Oddaja
13. 12. 2015 - 11.05

Nedeljska šlagerica se ponovno posveča pesmim, ki so bile prevedene iz italjanskega izvirnika, in so jih izvajali popevkarji iz različnih republik naše bivše skupne domovine.

Dušan Jakšić – Plavo u plavom / Volare – Modugno 1958
Olivera Marković – Dragi poljubi me / Amore  baciami – C. A. Rossi 1959
Vice Vukov – Barka se vratila sama / E la barca torno sola – Fiorelli 1961
Marjana Deržaj uz Vokalni kvartet Optimisti – Hiljade plavih balona  / Le mille bolle blu C. A. Rossi 1961
Dušan Jakšić – Jedan za sve / Uno per tutte – Testa 1963
Zdenka Vučković – Maj Maj / Impazzivo per te – Celentano 1960
Djordje Marjanović – Express kafa / Caffe ala italiana – Martin  1970 Argentina
Mirjana Beširević – Još sam mlada / Non ho leta – Panzeri – 1964
Rista Milovanović -  Ako me izgubiš / Se mi perderai – Fidenco, Tassone – 1964
Kvartet 4 M – Idem i ja...Ne ti ne! / Vengo anch' Io ...No, tu no ! – Jannacci 1967
Milan Subota – Pođimo žnjeti žito / Andiamo a mietere il grano – Marrocchi -1965
Majda Sepe – Srce je cigan / Il cuore e uno zingaro – Mattone -1971
Marko Novosel – Mandolino, mandolino / Vian -  1964
Rade Šerbedžija – Barbara / Barbara – F. De Andrea 1974
Arsen Dedić – Priča o Marineli / La canzone di Marinella - F. De Andrea 1968
Lola Novaković - Zalazak sunca / Quando Calienta El Sol – Rigual – 1963 Kuba

 

Aktualno-politične oznake: 

facebook twitter rss

Prikaži Komentarje

Komentiraj

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • [[nid:123]] - Insert a node content
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.
  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.

Z objavo komentarja potrjujete, da se strinjate s pravili komentiranja.

randomness