Hčerka svetovnega voditelja storila samomor
To soboto in nedeljo si lahko v Stari Elektrarni ogledate predstavo Staging a play: Antigona koreografa in plesalca Matije Ferlina. Čeprav gre za svetovno klasiko in obvezno srednješolsko čtivo, ki je pogosto uprizorjeno, jo bomo tokrat gledali drugače.
Koreografski mono performans Ferlina dekonstruira konvencije drame in popolnoma reducira sceno na robu izvedbenih zmožnosti. Tako piše v opisu dogodka. Kaj to pomeni za morebitnega gledalca smo vprašali Ferlina.
Dramaturg predstave Goran Frčec v predstavi izpostavlja položaj govora, ki ga je prevzel gib. Besedilni okvir, jezikovni znak in govor postanejo glavno koreografsko orodje. Govor je osvobojen od telesa, ne potrebuje ust, ki ga izrekajo, temveč je prisoten samo kot ozvočen glas. Če je govor osvobojen telesa, pa telo ni osvobojeno govora. Kako telo enega plesalca hkrati nosi vse vloge in funkcije, hkrati pa se podreja govoru, je povedal Ferlin.
Predstava je nastala po prevodu Dona Taylorja, čeprav imamo v Slovenščini mnogo prevodov, še posebej žmohntega Sovretovega. Najbrž podobno velja za hrvaščino, avtorjev materni jezik. Zakaj ravno ta prevod in kaj je na njem posebnega nam je povedal Ferlin.
Plesno predstavo Staging a play: Antigona bo ta vikend gledala Ana.
Drugi prispevki na Radiu Študent o delu Matije Ferlina:
https://radiostudent.si/kultura/rkhv-intervju/matija-ferlin
https://radiostudent.si/kultura/teater-v-eter/staging-a-novel-cafe-idiot
Dodaj komentar
Komentiraj